全网网站建设维护wordpress热门文章 图片
news/
2025/10/4 23:05:12/
文章来源:
全网网站建设维护,wordpress热门文章 图片,怎么在移动端网站下面做联系人,南庄建网站服务BLEU (Bilingual Evaluation Understudy#xff0c;双语评估基准#xff09;是一组度量机器翻译和自然语言生成模型性能的评估指标。BLEU指标是由IBM公司提出的一种模型评估方法,以便在机器翻译领域中开发更好的翻译模型。BLEU指标根据生成的句子与人工参考句子之间的词、短语…BLEU (Bilingual Evaluation Understudy双语评估基准是一组度量机器翻译和自然语言生成模型性能的评估指标。BLEU指标是由IBM公司提出的一种模型评估方法,以便在机器翻译领域中开发更好的翻译模型。BLEU指标根据生成的句子与人工参考句子之间的词、短语和n-gram匹配来计算模型的性能。BLEU指标通常在0和1之间取值其中1表示完美匹配。
BLEU指标计算方法如下
1.对于每个句子 统计生成文本中所有n元组在参考文本中出现的次数。 如果n元组在参考文本中出现了多次则将其计算为出现次数最多的情况。 将所有n元组在参考文本中出现的总次数称为句子的精确匹配数。
2对于所有生成的文本: 统计生成文本中每个n元组的数量. 获取参考文本中每个n元组的最大数量并视为生成文本的最多可能匹配数。 将所有n元组的精确匹配数相加并将结果除以最多可能匹配数。这个分数称为BLEU分数。
BLEU指标具有较好的可解释性直接基于n-gram重叠度来衡量生成文本和参考文本之间的相似度。但是在句子长度较短时BLEU表现不足。
因此实际中通常使用bleu-1bleu-2bleu-3和bleu-4等四个BLEU指标来计算短语匹配的精度。然而它存在着一些缺点比如可能会倾向于短而不是长的句子不能很好地衡量语法和语义问题因此通常需要结合其他评估指标一起使用来评估模型性能。 样例 [“你好”][“你好”]的得分为:{‘bleu-2’: 1.0,‘bleu-4’:1.491668146240062e-154)
本文来自互联网用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如若转载,请注明出处:http://www.mzph.cn/news/927664.shtml
如若内容造成侵权/违法违规/事实不符,请联系多彩编程网进行投诉反馈email:809451989@qq.com,一经查实,立即删除!