Хватит! 够了!
 -Хватит, не стоит больше шуметь!
 够了, 不要再吵了!
 -Это тебя не касается!
 这与你无关!

Блин! 靠!
Блин这个词绝对是俄罗斯人最爱用的口语表达之一,类似于中国的“卧槽”,它能用来表达各种心情,是个万能语气词,表示:晕!靠!
 Блин, опять проспал школу!  
 我晕,上学又睡过了!(表示无语)
Блин, только я так делаю?
 妈呀,只有我这样做了吗?(表示惊讶)
Блин, ты так хорошо поёшь!
 天哪,你唱歌也太好听!(表示称赞)
Блин, сегодня кошелёк потерял!
 靠,今天我钱包丢了!(表示生气)
 Давай!
 давай在俄语中称得上是一个称职的万金油词汇,有时候可能没听清楚对方说什么,你就回复一句давай,甚至大部分时候都不会出错。
01 表示“让我们......"
Давай покумекаем, как лучше сделать. 
 让我们想一想怎样做更好些。
 图片
02 为别人加油鼓劲,相当于英语中的come on
Давай! Давай! Дело не терпит отлагательства, быстрее приступай.
 加油!事不宜迟, 赶快进行。
03 表示“再见,拜拜”
 - Всё, давай!
 先这样,拜拜!
 - Хорошо, увидимся позже.
 好的,待会儿见!
Беда! 糟了!
Вот беда! 
 真糟糕!
Вот беда, книгу потерял! 
 糟了, 书丢了!
Беда с ним! 
 他真了不起!
Не беда!
 没什么!
Иди сюда! 过来!
 - Саша иди сюда!
 萨沙,你来一下!
 - Зачем?
 怎么啦?
 - Это тебе подарок на день рождения.
 这是给你的生日礼物。
Ну иди сюда! Иди!
 来呀,来打我呀!
Ладно! 好吧!算了!
- Бабушка! Я только на минуточку, сейчас и назад. 
 奶奶, 我去一会儿就回来。
 - Ну ладно, уж ладно, верченая. 
 好, 去吧, 你这个坐不住的丫头。
 - Ты знаешь, как добраться до Москвы?
 你知道怎么去莫斯科吗?
 - Да ладно, я уж не ребенок.
 拜托, 我又不是小孩子了。
Нечего даже и думать! 休想!
-Можно занять 2000рублей?
 -借2000卢布行吗?
 -Нечего даже и думать! В прошлый раз ещё не вернул.
 -休想!上次借的还没还。
Быстрее! 快点!
-Быстрее! Автобус идёт!
 -快点,汽车来了!
 -Я уже устал, жду следующий.
 -我跑不动了,等下一辆吧!
Разрешите! 让开!
 -Разрешите, разрешите!
 -让开,让开!
 -Впереди что-то случилось.
 -前面好像出事了。
Пожалуйста! 请便!
-Извините у меня дело.
 -对不起,我有点事。
 -Поджалуйста!
 -请便。